<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tmrowing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tmrowing/</author_url>
  <blog_title>英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best</blog_title>
  <blog_url>https://tmrowing.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>時代劇専門チャンネル（CS;ケーブル）での視聴者からのお便り紹介で、会社での会議の席上「申されよ」とつい口にしてしまい、失笑を買った話があった。日本文化に造詣の深い人であれば、この会話の場面とか、人間関係がイメージ出来るのだろうが、日本人であっても最近の若い世代ではおそらく無理なのではないかと不安になった。対人コミュニケーション能力の著しく低下した今の世代だからこそ、小学生から英語をやるよりも、時代劇を見たり時代小説を読んだりして、「大人」にもっと出会うべきだと言いたい。 読売新聞の７月１８日付けで、日本の英語教師の英語力に関する記事があり、英語教師の間で反響を呼んでいる。 ( http://…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftmrowing.hatenablog.com%2Fentry%2F20050805&quot; title=&quot;「申されよ」 - 英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-08-05 00:00:00</published>
  <title>「申されよ」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tmrowing.hatenablog.com/entry/20050805</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
