<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tmrowing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tmrowing/</author_url>
  <blog_title>英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best</blog_title>
  <blog_url>https://tmrowing.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>体調は未だ戻らず。「せきこえのろにあさらーめ」（by 永六輔）って感じ。私より上の世代じゃないとわかりませんね。 高２はパート１のレビューで、サマリーの音読 (read and look up) からflip and write へ。今回はこの手法の導入なので丁寧に。やっていく内に効果が分かるので頑張って下さい。効果が分かっても作業が大変なことには変わりはないので念のため。その後、英英辞典的定義からのword searchをして、パート２＆３の大まかな読みへ。グループで段落の整序をして、英問英答まで。以下次時。パート１の「ここまでの疑問点」で内容に関する疑問（期待？）を書いていたものにはうって…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftmrowing.hatenablog.com%2Fentry%2F20060516&quot; title=&quot;Love the teachers you’re with - 英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-05-16 00:00:00</published>
  <title>Love the teachers you’re with</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tmrowing.hatenablog.com/entry/20060516</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
