<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tmrowing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tmrowing/</author_url>
  <blog_title>英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best</blog_title>
  <blog_url>https://tmrowing.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>高校レベル、大学入試レベルの英語を扱うには「文法力」が必要不可欠であり、教材の意味の確認を口頭でのinteractionだけで処理仕切れるものではないことはもちろんである。たとえば、名詞構文などと呼ばれる圧縮された英語表現はオーラルだけで扱うのは大変である。「精読を高校英語に取り戻す」≠「高校教師は文法訳読しかやらなくなる」ということを多くの人に認識してもらいたい。例えば、 the inability of international conferences to come up with an agreed resolution on the rules of conflict and di…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftmrowing.hatenablog.com%2Fentry%2F20061230&quot; title=&quot;文法の「準教科書」をこそ和訳先渡しで！ - 英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-12-30 00:00:00</published>
  <title>文法の「準教科書」をこそ和訳先渡しで！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tmrowing.hatenablog.com/entry/20061230</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
