<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tmrowing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tmrowing/</author_url>
  <blog_title>英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best</blog_title>
  <blog_url>https://tmrowing.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>午前中は、冬期課外補習の最終コマ。 助動詞の番付表の、大関 (have) と小結 (be)。 生徒の反応を見ていて、 いわゆる完了形（「完了相」というラベルでも結構です）といわゆる受身形（「受動態」でもいいですよ）がわからないのは、過去分詞 (私は「-ed/en形」というラベルを貼っています) そのもののイメージが希薄であること、もとの動詞そのものの意味をしっかりと捉えていないことにある ということは実感できたが、さてさて、今日の講義から生徒が自力でどう歩みを進められるか、年明けの授業に期待。お昼を挟んで、午後２時過ぎから「新指導要領勉強会」。学級文庫のあるホームルーム教室にて。 山口県出身で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftmrowing.hatenablog.com%2Fentry%2F20081229&quot; title=&quot;「昔のピンナップはみんな壁から破がして捨ててしまった」 - 英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-12-29 00:00:00</published>
  <title>「昔のピンナップはみんな壁から破がして捨ててしまった」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tmrowing.hatenablog.com/entry/20081229</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
