<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tmrowing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tmrowing/</author_url>
  <blog_title>英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best</blog_title>
  <blog_url>https://tmrowing.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>金曜日の授業はまだ高２のみ。２コマ。 基本動詞の語法のレビュー。 Jane has what it takes to be a successful actress. でtakeの慣用表現に含まれる不定詞の使われ方と、結果指向の名詞の使われ方の解説。 carryでは、「移動はあれど、方向はなし」というキーワードで、 AFN doesn’t carry domestic news. Do they carry these items? から、 Some minor matters on the agenda should be carried over for consideration at …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftmrowing.hatenablog.com%2Fentry%2F20090411&quot; title=&quot;It takes two to tango. - 英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-04-11 00:00:00</published>
  <title>It takes two to tango.</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tmrowing.hatenablog.com/entry/20090411</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
