<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tmrowing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tmrowing/</author_url>
  <blog_title>英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best</blog_title>
  <blog_url>https://tmrowing.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>開店休業の本業を脇に、生業に勤しむ休日は久しぶり。 いくつか論文の読み返し。 イランの研究者のものが冒頭の用語の整理、リサーチデザインも含めて、堅実なものだった。日本ではおそらく高く評価されない類のものだろうけれど。 週末は冷え込んだが、週明けは曇天から雨模様。 授業は、進学クラスのみ。 高１は、サイドリーダーの『オリバーツイスト』の読み比べ。週末課題で与えていた１つに加えて、５つ別な本から同じ場面 (“Please, sir, I want some more.”) を抜粋。合計で６つの異なる描写記述を読む課題。英語ネイティブの子供向けなのに、本当に子供騙しと言うくらい簡略化した「語り」もあ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftmrowing.hatenablog.com%2Fentry%2F20120206&quot; title=&quot;”the moon can be so cold” - 英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-02-06 00:00:00</published>
  <title>”the moon can be so cold”</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tmrowing.hatenablog.com/entry/20120206</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
