<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tmrowing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tmrowing/</author_url>
  <blog_title>英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best</blog_title>
  <blog_url>https://tmrowing.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>創立記念講話は、私が生まれる前の卒業生を講師としてお招き、たっぷり２コマ分の特別授業。大型コンピュータの開発などに携わってきた、IT黎明期からのエンジニアの方。キャリアを振り返り、高校時代に何をなすべきか、という深い話しがあちこちに。 進学クラス高１の授業は、講話で出てきた「適応」と「順応」の語義・用法から。 まずは、国語辞典で意味を確認。典型的な用例を日本語で答えてもらい、どちらが使いやすい・身近な語かを問う。全員が「適応」を選択。では、それはなぜか？なぜ、「適」と「順」しか違わないのに、一方を他方より易しいと感じるのか？と問い、語義を理解するのに、音だけではなく、「漢字」の持つ意味に依存し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftmrowing.hatenablog.com%2Fentry%2F20120427&quot; title=&quot;adjustment - 英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-04-27 00:00:00</published>
  <title>adjustment</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tmrowing.hatenablog.com/entry/20120427</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
