<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tmrowing</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tmrowing/</author_url>
  <blog_title>英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best</blog_title>
  <blog_url>https://tmrowing.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>英語とは全く関係ないのですが、先日すごい出来事がありました。 FBの方で友人にだけ知らせていたのですが、こちらでもシェアします。 ナラティブのテクストタイプで書く和文英訳の教材に出来そうではありますけど…。 私が都内の出講先に行く際には大きな駅で乗り換えるわけだが、通勤通学時間帯は結構混む。今日は乗り換えのタイミングよく座れたので、いつものようにツイッター（現X）で英語ニュース引用RTを打ち込んでいた。電車が数駅進み、別の大きな駅で乗客がかなり乗り込んできて、空席はなくなり、多くの人が立っていて、車内中程まで進んできた。そして、私の座席の真ん前に、私の出講先の学校のものではない制服を着た小柄な…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftmrowing.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F11%2F19%2F160432&quot; title=&quot;Never one to miss the very opportunity to ... - 英語教育の明日はどっちだ！　tmrowing at second best&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tmrowing/20251119/20251119153813.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-11-19 16:04:32</published>
  <title>Never one to miss the very opportunity to ...</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tmrowing.hatenablog.com/entry/2025/11/19/160432</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
