<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TOBI</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TOBI/</author_url>
  <blog_title>題材不新鮮　ＳＦ作家　飛浩隆のweb録</blog_title>
  <blog_url>https://tobi-2.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>一般</anon>
  </categories>
  <description>前掲書から。 この家伝は、何でも松平齋斎公が江戸の将軍家や京都の宮家、九州の鍋島家などに陸路はるばる送らせた秘法で、幕末に白潟魚町の出雲家から嫁いだ曽祖母シンが口伝したものだという。 ポイントは、寒冷な二月の未明、しぼりたてのキラズを早朝の寒気に氷点まで冷却しておく。また一方、前夜に掘ってよく洗い、水気を切って冷やしてあった新鮮な雪の下の高菜に、捕れたての寒中のシラウオを薄く挟んで、ヒノキの木箱の中に、たっぷりの寒冷なキラズで押さえるように詰めたものであった。 いま思うと保蔵の条件として優れた手段だ。無菌に近い寒中のシラウオとキラズと高菜。高菜のもつ辛子油や葉緑素、ヒノキチオールなどの殺菌力。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftobi-2.hatenadiary.org%2Fentry%2F20050204%2Fp1&quot; title=&quot;秘伝「大名送り」（シラウオ） - 題材不新鮮　ＳＦ作家　飛浩隆のweb録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-02-04 00:00:00</published>
  <title>秘伝「大名送り」（シラウオ）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tobi-2.hatenadiary.org/entry/20050204/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
