<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>todahajime</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/todahajime/</author_url>
  <blog_title>洞田創研究室</blog_title>
  <blog_url>https://todahajime.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>落書き</anon>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>こんばんは。洞田です。 さて、今日もpixivsketchに出した落書きを晒しますね。 〇いなせ 「粋でいなせな~」と申しまして、いなせとは乱暴に言えば、カッコイイ感じを指すのですが、漢字では「鯔背」と書きます。鯔（いな）は魚のボラの事。江戸時代は町人も髷を結っていますが、そのマゲ部分が曲がっているタイプを鯔の背のようだとして鯔背（鯔背銀杏）と呼びました。 そして、この髪型をしていたのが魚河岸などの勇み肌の若者で、鯔背というのはそういった性格の人を指す言葉となったわけです。 まあ、ようは、「いなせな女」というのは若干の語弊があるわけですね。 しかし、他にはもっと誤解を与える言葉しか思い浮かばす…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftodahajime.hatenablog.com%2Fentry%2F2016%2F03%2F07%2F000000&quot; title=&quot;落書き(3/7) - 洞田創研究室&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/todahajime/20160306/20160306225704.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-03-07 00:00:00</published>
  <title>落書き(3/7)</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://todahajime.hatenablog.com/entry/2016/03/07/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
