<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TofuD</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TofuD/</author_url>
  <blog_title>ゆるポタ日記</blog_title>
  <blog_url>https://tofud.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>簡単な英会話で中学生で習うような単語がほとんどである。以下は実際に見かけたチャットを筆者が意訳したものである。 &quot;front ease please. &quot; 「先頭は緩めてね」 先頭が速い時のコメント。パワー指定されたイベントでリーダーからよく発せられる。 &quot;slow down front.&quot; &quot;2.0W/kg MAX&quot; &quot;easy rolling&quot; &quot;stay with a Beacon (and Bacon which is me).&quot; などバリエーションは多い。 &quot;leader?&quot; 「リーダーは？」 イベントで整列している時に問いかけられる。リーダーがいないイベントでは、スタート直後に集団…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftofud.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2017%2F05%2F15%2F230000&quot; title=&quot;Zwift英会話（＆レースtips） - ゆるポタ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/T/TofuD/20170518/20170518072915.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-05-15 23:00:00</published>
  <title>Zwift英会話（＆レースtips）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tofud.hatenadiary.jp/entry/2017/05/15/230000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
