<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tokyocat</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tokyocat/</author_url>
  <blog_title>東京永久観光</blog_title>
  <blog_url>https://tokyocat.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>思考</anon>
    <anon>認知</anon>
    <anon>進化</anon>
    <anon>言語</anon>
    <anon>文学</anon>
    <anon>本</anon>
  </categories>
  <description>★ランドスケープと夏の定理／高島雄哉 表題作を読んだ。まさに日本のテッド・チャンかグレッグ・イーガン（誰しもそう言うだろう） 作中まず「知性定理」なるものが示される。「知性は互いに翻訳可能」という原理。つまり私たちの数学や言語はいかなるAIや異世界の知性にも必ず通じるはず、と。この小説は「この本がスゴい！2018」で知った。知性定理への強い関心が語られ共感するところ大だったので、すぐ読んでみた。「知性は必ず同一のステージに達する？」「人間の数学や言語はもしや普遍的に高度なのか？」ということでは、私も数年思いを巡らせている。ただ小説は、知性定理を前提として示したまま、宇宙ステーションへの飛行や脳…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftokyocat.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20181207%2Fp1&quot; title=&quot;私たち知性の特殊性と普遍性 - 東京永久観光&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51qs%2BrYCmkL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-07 00:00:00</published>
  <title>私たち知性の特殊性と普遍性</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tokyocat.hatenadiary.jp/entry/20181207/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
