<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tom-kuri</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tom-kuri/</author_url>
  <blog_title>LISApapaコメント集</blog_title>
  <blog_url>https://tom-kuri.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ウィキペディアから 「スポーツ」の語源はラテン語のdeportareにさかのぼるとされ、「ある物を別の場所に運び去る」転じて「憂いを持ち去る」という語感、あるいはportare「荷を担う」の否定形「荷を担わない、働かない」という語感から、古フランス語のdesport「気晴らしをする、遊ぶ、楽しむ」を経て現在のsportに至ったと考えられる。 そそ。「気晴らしをする」ってのは、有名ですね。 &gt; ラテン語のdeportareにさかのぼるとされ、 この「portare」は「portal」の語源ですな。 たしかにスポーツというのは（登山とスキューバなどを別にして）身軽な服装がほとんどで「荷を背負って」…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftom-kuri.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100706&quot; title=&quot;「スポーツ」の語源について補足するお。 - LISApapaコメント集&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-07-06 00:00:00</published>
  <title>「スポーツ」の語源について補足するお。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tom-kuri.hatenadiary.org/entry/20100706</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
