<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tom101010</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tom101010/</author_url>
  <blog_title>万葉集の歌碑めぐり</blog_title>
  <blog_url>https://tom101010.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>●「うかねらふ」これも枕詞である。狩猟のとき、鳥獣の足跡をたどってねらうことやねらう人を「跡見（とみ）」ということから、同音の地名「跡見山」にかかるのである。 ●歌は、「うかねらふ跡見山雪のいちしろく恋ひば妹が名人知らむかも」である。 等彌神社境内霊畤拝所碑横万葉歌碑（作者未詳） ●歌碑は、奈良県桜井市桜井にある等彌神社の「霊畤拝所」にある。 ●歌をみていこう。 ◆窺良布 跡見山雪之 灼然 戀者妹名 人将知可聞 （作者未詳 巻十 二三四六） ≪書き下し≫うかねらふ跡見山（とみやま）雪のいちしろく恋ひば妹（いも）が名（な）人知らむかも （訳）ひそかに獲物をねらうという、あの跡見（とみ）の山の雪が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftom101010.hatenablog.com%2Fentry%2F2019%2F06%2F09%2F220651&quot; title=&quot;万葉歌碑を訪ねて（その１０３改）―等彌神社の「霊畤拝所」―万葉集　巻十　二三四六 - 万葉集の歌碑めぐり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tom101010/20190609/20190609212957.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2019-06-09 22:06:51</published>
  <title>万葉歌碑を訪ねて（その１０３改）―等彌神社の「霊畤拝所」―万葉集　巻十　二三四六</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tom101010.hatenablog.com/entry/2019/06/09/220651</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
