<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tom101010</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tom101010/</author_url>
  <blog_title>万葉集の歌碑めぐり</blog_title>
  <blog_url>https://tom101010.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>●歌は、「妹が見し楝の花は散りぬべし我が泣く涙いまだ干なくに」である。 太宰府歴史スポーツ公園（４）万葉歌碑（山上憶良） ●歌碑は、太宰府市吉松 太宰府歴史スポーツ公園（４）にある。 ●歌をみていこう。 この歌は、ブログ拙稿「万葉歌碑を訪ねて（その４８９）」で紹介している。ここでは、巻五の巻頭歌である旅人の七九三歌から、憶良の漢文による「前文」、漢文に対する日本文による「日本挽歌」（七九四歌）ならびに反歌四首をすべて紹介している。 ➡ tom101010.hatenablog.com ◆伊毛何美斯 阿布知乃波那波 知利奴倍斯 和何那久那美多 伊摩陁飛那久尓 （山上憶良 巻五 七九八） ≪書き下…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftom101010.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F01%2F18%2F134914&quot; title=&quot;万葉歌碑を訪ねて（その８９３）―太宰府市吉松　太宰府歴史スポーツ公園（４）―万葉集　巻五　七九八 - 万葉集の歌碑めぐり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tom101010/20210118/20210118133618.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-01-18 13:49:14</published>
  <title>万葉歌碑を訪ねて（その８９３）―太宰府市吉松　太宰府歴史スポーツ公園（４）―万葉集　巻五　七九八</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tom101010.hatenablog.com/entry/2021/01/18/134914</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
