<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tom101010</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tom101010/</author_url>
  <blog_title>万葉集の歌碑めぐり</blog_title>
  <blog_url>https://tom101010.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>●歌は、「食薦敷き青菜煮て来む梁に行縢懸けて休めこの君（長忌寸意吉麻呂 １６－３８２５）」である。 「あをな［カブ］」 岡山理科大学HPより引用させていただきました。 「例歌の『蔓菁』とはカブのことである。平安時代に書かれた『新撰字鏡』が『蔓』という字にカブの意味を与えていることから、古代の人々がそう認識していたと考えられる。呼称は『あをな』である。これは昔のカブが今とは全く異なる姿形をしていたためとされ、現代のカブは、白くて丸く、甘い根が印象的であるが、昔のカブの根は大根より細く、しかも苦く不味かったようである。故に主に食されていたのは葉っぱの方であったと、例歌の詠まれる1世紀程前に書かれた…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftom101010.hatenablog.com%2Fentry%2F2026%2F05%2F08%2F234359&quot; title=&quot;万葉集の世界に飛び込もう（その３２６３）―万葉一日一葉　「植物で見る万葉の世界」（國學院大學「万葉の花の会」発行）より」―あをな［カブ］ - 万葉集の歌碑めぐり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tom101010/20260508/20260508233850.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-05-08 23:43:59</published>
  <title>万葉集の世界に飛び込もう（その３２６３）―万葉一日一葉　「植物で見る万葉の世界」（國學院大學「万葉の花の会」発行）より」―あをな［カブ］</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tom101010.hatenablog.com/entry/2026/05/08/234359</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
