<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tomekantyou</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tomekantyou/</author_url>
  <blog_title>Tome文芸館 Annex</blog_title>
  <blog_url>https://tomekantyou.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>楽しい話</anon>
  </categories>
  <description>「僕は君が好きで、どうして僕が君を好きなのか 君にうまく説明することができないにもかかわらず 君にとって僕が大切であるかどうか無関係としても 僕にとって君が大切であるということは ぜひとも君に伝えておかなければならない」「あなたの言葉の意味するところは、私にとって 喜んでしかるべき内容を多分に含んでいます。 ただし、現時点における私の正直な心情を吐露するなら あなたは私にとって大切でもなんでもなく これから大切になるかどうかというところです」「今ひとつ、僕が疑う要素が発生した気配がある。 この提供された異文化間の意識の翻訳の装置は その機能を正しく果たしているのであろうか？」「その疑問は、おそ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftomekantyou.hateblo.jp%2Fentry%2F2013%2F11%2F21%2F104900&quot; title=&quot;改良の余地 - Tome文芸館 Annex&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://blog-imgs-135.fc2.com/a/r/t/artome/blog_import_5feaf499280bb.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-11-21 10:49:00</published>
  <title>改良の余地</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tomekantyou.hateblo.jp/entry/2013/11/21/104900</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
