<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tomekantyou</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tomekantyou/</author_url>
  <blog_title>Tome文芸館 Annex</blog_title>
  <blog_url>https://tomekantyou.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>変な話</anon>
  </categories>
  <description>犬の郵便配達夫が勤務中のこと。猫のバイヤーが彼の配達の邪魔をする。「手持ちの郵便物を高値で買ってやるぞ」犬は首を振る。「つまり、試されているわけね」「まあ、そういうことだな」「だったら、それぞれの受取人と交渉しな」それっきり。Dog and CatA dog postman was on duty.The cat buyer interfered with his delivery.&quot;I will buy my mail at a high price.&quot;The dog shook his head.&quot;That is, I'm being tested.&quot;&quot;Well, that's the w…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftomekantyou.hateblo.jp%2Fentry%2F2020%2F06%2F25%2F130900&quot; title=&quot;犬と猫 - Tome文芸館 Annex&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://blog-imgs-135.fc2.com/a/r/t/artome/blog_import_5feb2a428350d.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-06-25 13:09:00</published>
  <title>犬と猫</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tomekantyou.hateblo.jp/entry/2020/06/25/130900</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
