<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tomo_ba</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tomo_ba/</author_url>
  <blog_title>Sawasdee　～タイ人嫁との国際結婚の日常～</blog_title>
  <blog_url>https://tomo-tomo-tomo-ba.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日々の出来事</anon>
  </categories>
  <description>先日、タイ嫁が、タイ嫁「HENTAIってどういう意味？」('ω')ノｵｼｴﾃと聞いてきた。 どこでそんな言葉知ったんだ…と思ったが、tomtomはしばらく考えて、tomtom「sexual คน บ้า（コンバー）」 ※sexual คน บ้า：性的に頭の狂った人 という咄嗟にtomtomが作ったタイ語 と真面目に知ってるタイ語を駆使して答えてあげたのだが、タイ嫁が何言ってんだコイツみたいな顔をしていたので、よく話を聞いてみると、 &quot;HENTAI&quot;ではなく&quot;HANTAI（反対）&quot;という意味が知りたかったらしい。 というどうでもいいお話でした。発音って難しいんですね。 おわり 最後まで読んでい…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftomo-tomo-tomo-ba.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F01%2F16%2F151523&quot; title=&quot;どうでもいい話 - Sawasdee　～タイ人嫁との国際結婚の日常～&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tomo_ba/20220116/20220116151404.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-01-16 15:15:23</published>
  <title>どうでもいい話</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tomo-tomo-tomo-ba.hatenablog.com/entry/2022/01/16/151523</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
