<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tomute</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tomute/</author_url>
  <blog_title>tomute's note</blog_title>
  <blog_url>https://tomute.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>English</anon>
  </categories>
  <description>「http://d.hatena.ne.jp/aureliano/20081111/1226409288」という記事を読んだのだが、なかなか面白かったのでちょっと検証してみた。 その1「probably」 私はこのprobablyを結構使っている気がする。また他にもmost likely、perhaps、maybe、さらにcould beやwould beなどあいまいなニュアンスを伝える表現は色々あって便利だと思う。ただ多用して受けが良いとも思わないし、あまり使いすぎない方が良いとも思う（自戒の意味も込めて）。 その2「that's why」 たまに使う気がする。同様な表現でthat's th…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftomute.hateblo.jp%2Fentry%2F20081116%2F1226904729&quot; title=&quot;「英語に圧倒的に一人勝ちする7つの言い回し」の検証 - tomute&amp;#39;s note&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-11-16 15:52:09</published>
  <title>「英語に圧倒的に一人勝ちする7つの言い回し」の検証</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tomute.hateblo.jp/entry/20081116/1226904729</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
