<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>torasang001</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/torasang001/</author_url>
  <blog_title>calmant doux pour la depression.   /   motoki   torayama</blog_title>
  <blog_url>https://torasang001.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前編；http://d.hatena.ne.jp/torasang001/20130405/1365173628 中編；本文 後編；http://d.hatena.ne.jp/torasang001/20130417/1366177435 物語は肉体を纏う 頑強を求めるならば５つの柱が必要になる 構造 主題 筋書き 細部 暗喩 （フランスやイタリア半島に伝わる民間伝承を元にした 叙事詩「モルガンテ」の作者であるプルチの言葉） ルイジ・プルチ フィレンツェの人文学者、詩人 （１４３２〜１４８４） 《ブルチと同じ考えに行き着いたな》 サライにはもう１つの意味がある。 意味というよりも物語と言った方…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftorasang001.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130415%2F1366044153&quot; title=&quot;【短編小説】底が抜けちまった（中編） - calmant doux pour la depression.   /   motoki   torayama&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-04-15 01:42:33</published>
  <title>【短編小説】底が抜けちまった（中編）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://torasang001.hatenadiary.org/entry/20130415/1366044153</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
