<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TOSH</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TOSH/</author_url>
  <blog_title>仕事と晩飯とその他</blog_title>
  <blog_url>https://tosh.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>玉稿という言葉は本来痛いほどの敬意を含んでいたと思うが、先生といってもピンからキリまで揃い過ぎてしまった現在においては若干皮肉な意味合いも含まれているのかもしれない。というか書くほうも書いてもらうほうも、もう一度「玉稿」という言葉の意味を考えてみても良いのではないだろうか。編集者ではない俺が心配になるぐらい原稿の重みが無くなってきているような安易な出来事が多過ぎる（うちの会社ということではなく）。原稿を本の形にしても、それが誰にも読まれないんじゃあ意味がない。作るだけで満足な筈は無い。やはり、本は読まれて初めて本になる。だから、売るための努力というのは本を作るための努力と全く同等か、もしかした…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftosh.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20090704%2F1246718723&quot; title=&quot;玉稿という言葉 - 仕事と晩飯とその他&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-07-04 23:45:23</published>
  <title>玉稿という言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tosh.hatenadiary.jp/entry/20090704/1246718723</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
