<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>toshi78</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/toshi78/</author_url>
  <blog_title>としきの日記</blog_title>
  <blog_url>https://toshi78.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「私の」「彼の」のように「〜の」という意味を表現する場合にはgenetiiviという格変化がおこります。 minä (私) -&gt; minun (私の) sinä (あなた) -&gt; sinun (あなたの) hän (彼[彼女]) -&gt; hänen (彼[彼女]の) me (私たち) -&gt; meidän (私たちの) te (あなたたち) -&gt; teidän (あなたたちの) he (彼[彼女]ら) -&gt; heidän (彼[彼女]らの) 基本は語尾に「n」がつきます。 Mikä sinun nimi on ? あなたのお名前は何ですか? nimiは名前という意味。代名詞だけでなく、名詞も変化し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftoshi78.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080506%2F1210028760&quot; title=&quot; [フィンランド語]人称代名詞の格変化 - としきの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-05-06 08:06:00</published>
  <title> [フィンランド語]人称代名詞の格変化</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://toshi78.hatenadiary.org/entry/20080506/1210028760</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
