<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>toship-asobi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/toship-asobi/</author_url>
  <blog_title>遊びをせんとや生まれけむ</blog_title>
  <blog_url>https://toship-asobi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>#読書</anon>
    <anon>#書評、ブックレビュー、読書感想</anon>
  </categories>
  <description>あやうく一生懸命生きるところだった ハ・ワン (著) 岡崎 暢子 (翻訳) 著者のハ・ワンは、韓国の作家でイラストレーターの40代前半の男性。 表紙のイラストとキャッチーなタイトルにひかれて読んでみた。 表紙のイラストは一見、プールサイドでくつろいでいる贅沢なシーンに見えるが、実は倹（つま）しい自宅の青い壁の前で（なぜか）ブリーフ姿で猫とまったりしている著者の図なのであった。 一生懸命生きてこなかった66歳の私がいまさらこのエッセイを読んでも、新しい地平が見えて来るとは思わなかったが、私の半生をこの本がまとめてくれていて振り返りができそうな気がしていた。その予感は当たらずとも遠からずであった。…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftoship-asobi.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F09%2F25%2F195007&quot; title=&quot;「あやうく一生懸命生きるところだった」を読んで楽しく生きる！ - 遊びをせんとや生まれけむ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/toship-asobi/20200925/20200925192411.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-09-25 19:50:07</published>
  <title>「あやうく一生懸命生きるところだった」を読んで楽しく生きる！</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://toship-asobi.hatenablog.com/entry/2020/09/25/195007</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
