<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>toship-asobi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/toship-asobi/</author_url>
  <blog_title>遊びをせんとや生まれけむ</blog_title>
  <blog_url>https://toship-asobi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>#読書／ミステリー</anon>
    <anon>#読書</anon>
  </categories>
  <description>羊たちの沈黙 トマス ハリス 菊池 光 (訳) 文春文庫 価格: ￥820 （税込） 翻訳ミステリとあまり縁がないお方でも、 「羊たちの沈黙」、これは例外なのではないだろうか。 つまり、読んでいる。？ 私は、原作を先に読み、のちに映画を観た。 双方甲乙付けがたい名作中の名作である。 犯人探しのヒントをハンニバル・レクターに尋ねにくるＦＢＩ調査官クラリス・スターリングが、 このストーリーの中心をなす。 レクターが興味を示すのは、クラリスと、彼女の心の闇である。 クラリスの心の闇で啼く羊たちを、沈黙させるハンニバル。 凶悪犯の捕捉のヒントをもらい、 静かになった羊たちを胸に、 奔走するクラリス。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftoship-asobi.hatenablog.com%2Fentry%2F21882815&quot; title=&quot;羊たちの沈黙／トマス・ハリス - 遊びをせんとや生まれけむ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/toship-asobi/20010101/20010101000020.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-12-30 22:13:51</published>
  <title>羊たちの沈黙／トマス・ハリス</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://toship-asobi.hatenablog.com/entry/21882815</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
