<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>breathvoice</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/breathvoice/</author_url>
  <blog_title>夢実現・目標達成のための考え方と心身声のトレーニング（旧：ヴォイストレーナーの選び方）</blog_title>
  <blog_url>https://trainersen.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>04.発音/言葉</anon>
  </categories>
  <description>日本人の場合、コケコッコーというと、そのままカタカナでコケコッコーと言いますが、外国人の場合は、言葉にとらわれず、本当のまねのようにします。オノマトペと擬音とは違うのです。オノマトペは、新しい言葉となっているのです。 マンガでは、オノマトペの文字がデフォルメされます。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftrainersen.hatenablog.com%2Fentry%2F2024%2F08%2F15%2F210000_1&quot; title=&quot;オノマトペと擬音の違い☆ - 夢実現・目標達成のための考え方と心身声のトレーニング（旧：ヴォイストレーナーの選び方）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-08-15 21:00:00</published>
  <title>オノマトペと擬音の違い☆</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://trainersen.hatenablog.com/entry/2024/08/15/210000_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
