<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>a_tranquil_smoker</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/a_tranquil_smoker/</author_url>
  <blog_title>続・徒然煙草の咄嗟日記</blog_title>
  <blog_url>https://tranquil-smoker.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>旅行記</anon>
  </categories>
  <description>「今年最初の関西旅行記 #3-2」のつづきです。 「瓢鮎図」の上部には、時の将軍・足利義持から出された「瓢箪でナマズを押さえることができるか」という公案に対する京都五山の高僧31人による答え(賛)が、太岳周崇による序文と四言古詩「用活手段 瓢捺鮎留 更欲得妙 重著滑油」を先頭に、ビシッと、それも漢字だけが並んでいます。 一部を拡大してみますと、 こりゃ各僧の自筆ですなでも、何が書かれているのか、読めないし理解できませんこちらのサイトで、すべての賛を現代語訳してくれていますから、ご興味がありましたらどうぞ。ちなみに、上に載せた太岳周崇の四言古詩の訳はこんな感じになっています。 活き活きとした手段…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftranquil-smoker.hatenablog.com%2Fentry%2F1f0df44e9e397c41bfd2e6afdd9eff60&quot; title=&quot;今年最初の関西旅行記 #3-3 - 続・徒然煙草の咄嗟日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/a_tranquil_smoker/20250705/20250705113531.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-13 18:05:20</published>
  <title>今年最初の関西旅行記 #3-3</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tranquil-smoker.hatenablog.com/entry/1f0df44e9e397c41bfd2e6afdd9eff60</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
