<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>a_tranquil_smoker</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/a_tranquil_smoker/</author_url>
  <blog_title>続・徒然煙草の咄嗟日記</blog_title>
  <blog_url>https://tranquil-smoker.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>MISIA</anon>
  </categories>
  <description>昨日の「国連でのMISIAは立派でした。丸ビルでの…」での 休日のあす、じっくりヒアリングして和訳してみたいと思っています。 という公約を果たして、MISIAの国連でのスピーチ（国連のWebcastはこちら）を訳してみました。 皆さん、おはようございます。私の名前はMISIA。歌手です。日本の東京から参りました。きょう、COP10名誉大使としてこの場にいられることを、大変誇りに、そして、うれしく思います。 今年は、私にとってこのような素晴らしい体験の連続でした。世界中の多くの場所を訪れることを通じ、生物多様性の大切さを学ぶことができました。 皆さんご存じだと思いますが、私は日本人です。ですから…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftranquil-smoker.hatenablog.com%2Fentry%2F962514c0a2041b27921606de80b68e85&quot; title=&quot;MISIAの国連スピーチが後を引く - 続・徒然煙草の咄嗟日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/415N5AW3X8L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-09-23 09:20:39</published>
  <title>MISIAの国連スピーチが後を引く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tranquil-smoker.hatenablog.com/entry/962514c0a2041b27921606de80b68e85</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
