<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>aratako0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/aratako0/</author_url>
  <blog_title>Trans</blog_title>
  <blog_url>https://trans.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳</anon>
    <anon>ユーザビリティ・アクセシビリティ</anon>
  </categories>
  <description>著者: Joe Clark件名: This is How the Web Gets Regulated日付: 2008年11月18日URL: http://www.alistapart.com/articles/thisishowthewebgetsregulated訳者: Arata Kojimaその他: Translated with the permission of A List Apart Magazine and the author[s].Webアクセシビリティというものは今やよく知られるようになった。また、Webアプリケーションもかなりアクセシブルになってきている。徐々にWeb…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftrans.hatenablog.jp%2Fentry%2F20090216%2Fp1&quot; title=&quot;キャプションをオンラインに根付かせるために。（日本語訳） - Trans&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/a/aratako0/20090217/20090217022727.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-02-16 00:00:00</published>
  <title>キャプションをオンラインに根付かせるために。（日本語訳）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://trans.hatenablog.jp/entry/20090216/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
