<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kozue-kasakawa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kozue-kasakawa/</author_url>
  <blog_title>翻訳者の暮らし</blog_title>
  <blog_url>https://translators-life.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>辞書</anon>
  </categories>
  <description>うんのさんの辞書の新版（第6版）を注文しました！写真は今は使っている5版です。 「ビジネス技術」とありますが、医薬翻訳でも大変重宝しています。EPWING版で、辞書ソフトが必要です。私はLogophileで検索しています。 2018年5月28日発売予定とのことで、予約注文しました。とても楽しみです！アップグレードの割引があるのもうれしい♪ 注文はこちらから（直販ショップにリンクしています） 5月27日の翻訳フォーラム・シンポジウムでご購入の方は割引があるようです。私は残念ながら参加できませんが、行く方は利用なさったらよいと思います。 翻訳フォーラム・シンポジウム2018 翻訳フォーラム・シンポ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftranslators-life.com%2Fentry%2F2018%2F05%2F11%2Funnos-real-english-dictionary-v6-order%2F&quot; title=&quot;「ビジネス技術実用英語大辞典V6」を予約 - 翻訳者の暮らし&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kozue-kasakawa/20221101/20221101140248.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-05-11 13:42:56</published>
  <title>「ビジネス技術実用英語大辞典V6」を予約</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://translators-life.com/entry/2018/05/11/unnos-real-english-dictionary-v6-order/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
