<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kozue-kasakawa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kozue-kasakawa/</author_url>
  <blog_title>翻訳者の暮らし</blog_title>
  <blog_url>https://translators-life.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>体調管理</anon>
  </categories>
  <description>好きな時間に、好きな場所で歩くことで国際協力になるイベント。 今年も申し込みました。 Walk in her shoes（careのページ） 3月8日からですが、申し込みは始まっています。 1日8000歩が目安ですが、私は5000歩を目標にしています。 多いほうがいいけど、少なくても協力にはなります。 イベントに参加することで、ちょっとでも歩こうという気持ちになるので毎年参加しています。 今年もがんばるぞ！ 読書記録：オーディブルで読了。 劇場 会員になると無料で聞けたので又吉直樹さんの作品に初挑戦。 今はスティーブンキングを聞いています。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftranslators-life.com%2Fentry%2F2021%2F02%2F03%2Fwalk-shoes-2021%2F&quot; title=&quot;「歩く国際協力 Walk in her shoes 2021」に申し込みました - 翻訳者の暮らし&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kozue-kasakawa/20221101/20221101160345.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-02-03 11:14:18</published>
  <title>「歩く国際協力 Walk in her shoes 2021」に申し込みました</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://translators-life.com/entry/2021/02/03/walk-shoes-2021/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
