<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kozue-kasakawa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kozue-kasakawa/</author_url>
  <blog_title>翻訳者の暮らし</blog_title>
  <blog_url>https://translators-life.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳書など日本語の本</anon>
  </categories>
  <description>ノンフィクションの読書記録です。 去年から少しずつ読んできて、ようやく読了した本も多いです。 プレゼントでいただきました！ たくさん蛍光ペンを引いて、ときどき見返し、精神的な姿勢を正す指針としています。 成功者がしている100の習慣 日本ではあまりなじみのない人もいますが、数多くの著名人のルーティーンを知ることができておもしろかったです。 早寝早起き、運動はしてる人が多いけど、全然していない天才も多かったです。 天才たちの日課 ピクサーの資金がどのように用意されてきたか。 ストーリーがおもしろいですが、翻訳の勉強としても読みました。 PIXAR 〈ピクサー〉 世界一のアニメーション企業の今まで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftranslators-life.com%2Fentry%2F2021%2F07%2F31%2Fnon-fiction-2021jul%2F&quot; title=&quot;最近読んだノンフィクション（翻訳書） - 翻訳者の暮らし&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kozue-kasakawa/20221101/20221101160604.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-07-31 08:21:38</published>
  <title>最近読んだノンフィクション（翻訳書）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://translators-life.com/entry/2021/07/31/non-fiction-2021jul/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
