<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kozue-kasakawa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kozue-kasakawa/</author_url>
  <blog_title>翻訳者の暮らし</blog_title>
  <blog_url>https://translators-life.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>セミナー・イベント参加記録</anon>
  </categories>
  <description>日本会議通訳者協会（JACI）が開催していらっしゃったウェビナー「日本通訳翻訳フォーラム」のアーカイブを少しずつ見ています。 先月、1ヵ月間にわたり毎日配信されていたのですが、ほとんどリアルタイムでは視聴できませんでした。 やはり子どもが在宅している夏休みは細々とした用事があって落ち着いてみられない。 9月になって学校が始まり、緊急事態宣言が出ていて通常より早く帰宅するものの、それでも少し落ち着いてアーカイブを見る時間ができています。 1時間半の講演が40本ほどあるので、全部見たいけどアーカイブ保存期間の1ヵ月で見るのは私にとって時間的に不可能。 ピックアップしながら少しずつ見ています。 今ま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftranslators-life.com%2Fentry%2F2021%2F09%2F22%2Fjitf-2021%2F&quot; title=&quot;「日本通訳翻訳フォーラム2021」のアーカイブがおもしろい - 翻訳者の暮らし&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kozue-kasakawa/20221101/20221101160736.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-22 17:19:11</published>
  <title>「日本通訳翻訳フォーラム2021」のアーカイブがおもしろい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://translators-life.com/entry/2021/09/22/jitf-2021/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
