<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kozue-kasakawa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kozue-kasakawa/</author_url>
  <blog_title>翻訳者の暮らし</blog_title>
  <blog_url>https://translators-life.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語関連や洋書</anon>
  </categories>
  <description>昨年度に続き今年度も定期購読に申し込んだので、自宅にテキストが届きました。 表紙のデザインが少し変わって気分一新。 新年度もがんばりたいと思います。 ラジオよりもマイペースでじっくり学べるので気に入っています（詳しくは去年に書きました）。 もっとコンパクトな教材があれば……という方がいらっしゃったら、新書もあります。 杉田先生が『実践ビジネス英語』や『現代ビジネス英語』で教えていらっしゃることのポイントがまとまっています。口頭説明だけでテキストには掲載されていなかったのに、こちらの本に載っていることがあるので助かります。 私は両方使って、とても勉強になっています。まさに今使われている英語のこと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftranslators-life.com%2Fentry%2F2022%2F03%2F15%2Fbusiness-eng-2022-sp%2F&quot; title=&quot;『現代ビジネス英語 2022年春号』と『英語の新常識』 - 翻訳者の暮らし&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kozue-kasakawa/20221101/20221101161004.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-03-15 20:31:23</published>
  <title>『現代ビジネス英語 2022年春号』と『英語の新常識』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://translators-life.com/entry/2022/03/15/business-eng-2022-sp/</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
