<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>kozue-kasakawa</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/kozue-kasakawa/</author_url>
  <blog_title>翻訳者の暮らし</blog_title>
  <blog_url>https://translators-life.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ペン習字</anon>
  </categories>
  <description>通信講座でペン習字を習っています。 先月の課題で準五段になり、書き初めの大会で賞をいただけたのでハッピーです！ お手本と比べると雲泥の差で、自分でもツッコミどころ満載。公開するのは正直恥ずかしい。 でも自分の字がいやで、コンプレックスのあった習う前と比べると多少は整ってる気がします。 四段になるまでは半年くらいの頻度で昇段できていたのですが、四段から今回の準五段になるまで一年半もかかり、心が折れそうでした。 次は五段。 おそらく一年半以上かかると覚悟しています。 なかなか練習時間を作れないのですが、書かなければ字の下手な前の自分に戻ってしまうので、がんばりたいです！</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftranslators-life.com%2Fentry%2Fhandwriting-2023-jan&quot; title=&quot;ペン習字で準五段に - 翻訳者の暮らし&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/k/kozue-kasakawa/20230114/20230114205405.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-01-14 21:02:32</published>
  <title>ペン習字で準五段に</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://translators-life.com/entry/handwriting-2023-jan</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
