<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>windcalm</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/windcalm/</author_url>
  <blog_title>別館：空と旅と風景と</blog_title>
  <blog_url>https://trinity.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記・コラム・つぶやき</anon>
    <anon>経済・政治・国際</anon>
  </categories>
  <description>先日、年下の女友達（新婚！）と話していて、配偶者の呼称について改めて考えさせられた。 ＿＿＿ 現代の日本語には、自分や相手の配偶者（結婚相手）に言及するときの適切な呼称が存在しない。 もちろん、伝統的には、「主人」「家内」「嫁」、「ご主人」「奥さん」「お嫁さん」などの呼び方はある。 だがどれも、男女平等の時代に適切を欠くのは明らかだ。 妙にジェンダー・スタディーズに かぶれているうちの息子など、他人の前ですら「主人」や「家内」などという呼称を使うと、後から半ば本気で憤慨したりするので始末が悪い。 配偶者の呼称については、もう30年以上、折りに触れて考えてはいるのだが、いまだに適切な呼び方は見つ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftrinity.hateblo.jp%2Fentry%2F2016%2F12%2F10%2F120000&quot; title=&quot;★配偶者の呼称 - 別館：空と旅と風景と&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-10 12:00:00</published>
  <title>★配偶者の呼称</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://trinity.hateblo.jp/entry/2016/12/10/120000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
