<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>trivial</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/trivial/</author_url>
  <blog_title>一本足の蛸</blog_title>
  <blog_url>https://trivial.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>今日知った言葉</anon>
  </categories>
  <description>ekken氏は、ルールとか規範は、透過的に、平等に適用されるべきだと思っているのだろう。 たぶん初めて見たのではないとは思うが、今まで意識していなかった。 字面からの連想だと、「透明な（視界を遮るものがない）媒体を通過する性質」というイメージなので、「平等に」と併置されていることから、ルールや規則を運用することを妨げる障碍や運用をねじ曲げる特殊要因がないということではないかと推測した。 で、ちょっとぐぐって見た。 プログラミングにおける「透過的」の意味を教えてください。 例：「session.use_trans_sidは、透過的なセッション IDの付加をするかどうかを指定します。」 これはUR…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftrivial.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20071117%2F1195261810&quot; title=&quot;透過的 - 一本足の蛸&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-11-17 10:10:10</published>
  <title>透過的</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://trivial.hatenadiary.jp/entry/20071117/1195261810</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
