<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tsunagi-fcNO8</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tsunagi-fcNO8/</author_url>
  <blog_title>t-fc8の日記＠３ｒｄLOVEパラダイス</blog_title>
  <blog_url>https://tsunagi-fcno8.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>WEBサイト</anon>
  </categories>
  <description>http://d.hatena.ne.jp/konaken/20080927/1222520200 此間見た酷い小説を読みやすくしてくれてます（ノ∀｀） 大賞取るくらいだからストーリーはまともなんだろうな？と半分疑って読んでみましたが・・・ まぁ普通の話ですよね。 これをあの文体で書いたところが逆に評価されたってことなんでしょうね。 逆に評価される意味がさっぱり自分にはわかりませんが（苦爆） あそこまで読み手をイライラさせる文体で小説を書けるとかある意味奇才ではあると認めよう。 けどそれだけだよね。 とりあえず現代語訳された方お疲れ様でしたとゆいたいです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftsunagi-fcno8.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080929%2F1222698853&quot; title=&quot;「あたし彼女」現代語訳 - t-fc8の日記＠３ｒｄLOVEパラダイス&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-09-29 23:34:13</published>
  <title>「あたし彼女」現代語訳</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tsunagi-fcno8.hatenadiary.org/entry/20080929/1222698853</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
