<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tsuputon7</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tsuputon7/</author_url>
  <blog_title>tsuputon's blog</blog_title>
  <blog_url>https://tsuputon7.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description> June.12.2018 湯川秀樹博士は，1907年， 東京生まれの物理学者です 1949年に， 陽子と中性子との間に作用する 核力を媒介するものとしての中間子の存在を 予想されたことで， ノーベル物理学賞を受賞されました 日本人として初のノーベル賞受賞者です ご自身の発見のヒントの一つとなったのが， 幼少期に祖父から意味もわからず 『荘子』などの漢文を音読させられていたことだった と，自ら語られていました 本日はこの，湯川秀樹博士の 名言のいくつかをご紹介したいと思います (英文拙訳） 湯川秀樹 - Wikipedia参照 まずは， 科学と芸術の関係についてのコメントです 科学研究も人間の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftsuputon7.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F06%2F12%2F144426&quot; title=&quot;英語で名言を：未来を過去のごとく考えよ（湯川秀樹） - tsuputon&amp;#39;s blog&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tsuputon7/20180612/20180612103850.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-06-12 14:44:26</published>
  <title>英語で名言を：未来を過去のごとく考えよ（湯川秀樹）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tsuputon7.hatenablog.com/entry/2018/06/12/144426</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
