<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tsuruhime195726</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tsuruhime195726/</author_url>
  <blog_title>星の旅人～つる姫的日本の歩き方</blog_title>
  <blog_url>https://tsuruhime195726.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>フォト＆エッセイ</anon>
  </categories>
  <description>庭のレモン、今年は豊作です！ 最大2個しか実らなかったのに、今のところ11個が順調に成長中。 全部成熟するとは期待してませんが、楽しみです。 こちらの成長記録もお楽しみに。 さて、昨日から、弟に頼まれて文字起こしをしているのですが、その中で弟が「はぐる」という言葉を使っていて、もう、ほんと、私壊れちゃった？と思うほど笑ってしまいました。 はぐる。 オー！オヒサシブリデスネー！ と、ハグする事ではなく、広島弁（備後弁あるいは、うちの田舎独特？）で、めくる、という意味の言葉です。 ページをめくる、という時に使うような。 ちょっと調べたんですけど、どうも群馬でもその言葉を使うようです。 ちょっと今、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftsuruhime195726.hatenablog.com%2Fentry%2F2cc582a96d761b1aca6037a6c47de28f&quot; title=&quot;#171 檸檬と楽しい広島弁その２ - 星の旅人～つる姫的日本の歩き方&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/59/61/77a460bb35b9d72e003657e76fc9c6ef.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-06-20 06:15:58</published>
  <title>#171 檸檬と楽しい広島弁その２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tsuruhime195726.hatenablog.com/entry/2cc582a96d761b1aca6037a6c47de28f</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
