<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tsuruhime195726</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tsuruhime195726/</author_url>
  <blog_title>星の旅人～つる姫的日本の歩き方</blog_title>
  <blog_url>https://tsuruhime195726.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>フォト＆エッセイ</anon>
  </categories>
  <description>それは三猿ですが、申年だった今年もあと半月となりました。 皆様にとってはどんな年でしたか？ さてさて、日光東照宮にもある三猿ですが、この猿たちで表される「見ざる聞かざる言わざる」ということわざには 「自分に都合の悪いこと、人の欠点や過ちなどは、見ない、聞かない、言わないのが良い」という意味があります。 アメリカやヨーロッパ、アジア、アフリカなど、世界各地に三猿とことわざに似た表現があり、その起源はまだ解明されていないそうですが、日本には、8世紀ごろ、それらがシルクロードを経由して中国から伝わってきたと考えられています。 因みに英語で三猿はThree wise monkeysといい、 「見ざる、…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftsuruhime195726.hatenablog.com%2Fentry%2F5f8de051d15ce8f1cf0ac4e093c2b0d6&quot; title=&quot;みざるきかざるいわざる - 星の旅人～つる姫的日本の歩き方&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2a/fd/65a8030a24b7e8a3a7cb4010f9d81a8a.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-12-16 05:55:55</published>
  <title>みざるきかざるいわざる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tsuruhime195726.hatenablog.com/entry/5f8de051d15ce8f1cf0ac4e093c2b0d6</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
