<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>masyam04</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/masyam04/</author_url>
  <blog_title>「伝わる翻訳」 -  山田翻訳事務所　〜言葉をつないで、世界とつながる〜</blog_title>
  <blog_url>https://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こんにちは、「伝わる翻訳」のyamadaです。 春の高山祭り 急遽、外国人対応業務で高山出張です！ お世話になっている京都の和硝子職人である横田社長の展示会です。 高山の山車と京都祇園祭りの鉾のコラボレーション 名古屋城に続く第二弾は、飛騨高山の『惣四郎』さんで和硝子の展示会 今回は飛騨高山の古民家とお洒落なお庭と和硝子のコラボ高山刺し子とも コラボレーションしています。高山の山車と京都祇園祭りの鉾、江戸時代に高山の 大工さんが一緒に作ったという伝説もあり、同じ衣裳纏った山車もあります。 高山と京都のつながり歴史の縁を感じられます。 外国人対応アテンド業務 山田翻訳事務所は、企業向けに展示会・…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftsutawaru-honyaku.hateblo.jp%2Fentry%2F2017%2F04%2F14%2F220000&quot; title=&quot;外国語によるアテンド業務対応請負について - 「伝わる翻訳」 -  山田翻訳事務所　〜言葉をつないで、世界とつながる〜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/m/masyam04/20170417/20170417142810.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-04-14 22:00:00</published>
  <title>外国語によるアテンド業務対応請負について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tsutawaru-honyaku.hateblo.jp/entry/2017/04/14/220000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
