<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tte</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tte/</author_url>
  <blog_title>とよた匠の匠的ココロ。</blog_title>
  <blog_url>https://tte.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>最近、うちのテレビは英語でニュースをしゃべります。（二重音声を「副音声」にしっぱなし）こんばんは、とよた匠です。午後９時過ぎに、ＮＨＫのニュースを見たあと、「泣いてもいい夜」という番組がはじまった。見てみると、カウンターでの、ゲストの方とのトーク番組。で、その間に、再現ドラマの「いい話し」が映るのですが、こては、ナレーターの語りだけで進行するのですね。これって、昔あった、ＮＨＫ−ＦＭラジオの「クロスオーバーイレブン」のスクリプトを思い出します。また、ゲストの方と店主役の小堺一機さんのトークが、民放ＦＭラジオ「サントリーサタデーウェイティングバー アヴァンティ」でのお客さん（ゲスト）の会話にも似…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftte.hatenadiary.org%2Fentry%2F20060327%2F1143465774&quot; title=&quot;ラジオの時間、テレビの時間。 - とよた匠の匠的ココロ。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-03-27 22:22:54</published>
  <title>ラジオの時間、テレビの時間。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tte.hatenadiary.org/entry/20060327/1143465774</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
