<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>turane_gaku</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/turane_gaku/</author_url>
  <blog_title>つらねの日記</blog_title>
  <blog_url>https://turanegaku.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Python</anon>
  </categories>
  <description>前置き python で excite 翻訳をしてみた。 - つらねの日記turanegaku.hateblo.jp以前 python で excite 翻訳を試みたが、さすがに英語翻訳だけでは耐えられず、 相互翻訳機能を付けたものを基本的に使っていた。(とはいえ 翻訳したいときというのは調べ物をしているときなので cygwin よりも、translate.google.com の方が瞬時に開けたので使う機会で言えば後者の方が多かった気もするが)しかしながら当時はaliasをはったとはいえ、いちいち実行してから変換語句を入力する点、 オプションとして-jをつけたら日本語、-eをつけたら英語とし…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fturanegaku.hateblo.jp%2Fentry%2F2015%2F07%2F07%2F050259&quot; title=&quot;python で excite 翻訳をしてみた。改 - つらねの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/turane_gaku/20150707/20150707044933.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-07-07 05:02:59</published>
  <title>python で excite 翻訳をしてみた。改</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://turanegaku.hateblo.jp/entry/2015/07/07/050259</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
