<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tureture30</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tureture30/</author_url>
  <blog_title>「童貞のまま結婚した男」の記録</blog_title>
  <blog_url>https://tureture30.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私は世間一般でいうところの、 「ポエマー」に属するのだろう。 ブログの世界では恥ずかしい文章を惜しげもなく披露している。 そしてそこに心地よさすら感じている。 英語で詩人を表す言葉は「poet」 「ポエマー」という言葉は和製英語らしい。 そこに込められる侮蔑、 「痛い人」的な意味合いだろうか。 だけれども私に言わせれば、 「痛い人」にもなれないで、 自分の脳内を世界に晒す意味があるのだろうか。 ブログ執筆の目的は人それぞれ、 そしてブログを読む目的も人それぞれだろう。 私は「痛い人」としてブログを書いていて、 「痛い人」のブログを読むのが好きだ。 新海誠『言の葉の庭』 「人間なんてみんなどこか…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftureture30.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2020%2F12%2F24%2F063700&quot; title=&quot;「ポエマー」という言葉に含まれる侮蔑について思うこと - 「童貞のまま結婚した男」の記録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tureture30/20201224/20201224063653.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-12-24 06:37:00</published>
  <title>「ポエマー」という言葉に含まれる侮蔑について思うこと</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tureture30.hatenadiary.jp/entry/2020/12/24/063700</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
