<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tutiinago</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tutiinago/</author_url>
  <blog_title>大乗経典と論書の現代語訳と解説</blog_title>
  <blog_url>https://tutiinago.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>『法華玄義』現代語訳 １９５ 第三節 難を明らかにする 難を明らかにするにあたって、まず南地の五時教を批判する。その意義が成就しなければ、同様に他の四時教と三時教も破られることになる（注：前に述べられていたように、南地は、三時と四時と五時の教判であり、これを南三という。ただし、この箇所では、順番が前の記述と真逆となっている。それは意図的なことであり、同様に破られることになるとあるように、五時教判の中に三時と四時が含まれているからである）。 第一項 南地の批判 第一目 有相教の批判 もし十二年の前を有相教と名付けるならば、成実宗の論師は、自らの論を否定することになる。『成実論』に「私は今、正しく…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftutiinago.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F12%2F09%2F214105&quot; title=&quot;法華玄義　現代語訳　１９５ - 大乗経典と論書の現代語訳と解説&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-12-09 21:41:05</published>
  <title>法華玄義　現代語訳　１９５</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tutiinago.hatenablog.com/entry/2022/12/09/214105</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
