<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tutiinago</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tutiinago/</author_url>
  <blog_title>大乗経典と論書の現代語訳と解説</blog_title>
  <blog_url>https://tutiinago.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>『法華経』現代語訳と解説 その３８ また次に常精進菩薩よ。もし良き男子や良き女子が、この経を受持し、読誦し、解説し、書写するならば、千二百の舌の功徳を得るであろう。 好ましい味、好ましくない味、おいしい味、まずい味、および多くの渋い味、苦い味など、この舌の器官においては、すべて良い味と変わり、天の甘露のようになり、好ましくないものなどないであろう。 もしその舌の器官を用いて、大衆の中において演説するならば、深く妙なる声を出して、よく人の心に入り、聞く者たちは喜びに満たされるであろう。また多くの天子、天女、帝釈天や梵天などの天的存在は、その深く妙なる声をもって演説される内容を聞いて、みな集まって…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftutiinago.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F11%2F28%2F173641&quot; title=&quot;『法華経』現代語訳と解説　その３８ - 大乗経典と論書の現代語訳と解説&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-11-28 17:36:41</published>
  <title>『法華経』現代語訳と解説　その３８</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tutiinago.hatenablog.com/entry/2023/11/28/173641</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
