<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>typeKIDS_diary</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/typeKIDS_diary/</author_url>
  <blog_title>活字書体をつむぐ</blog_title>
  <blog_url>https://typekids-first.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>［総合］活字書体としての調和体</anon>
  </categories>
  <description>漢字書体は中国から伝来した 江戸時代にわが国に明朝体による刊本がもたらされ、南京国子監本『南斉書』の覆刻した和刻本『南斉書』、楞厳寺版『嘉興蔵』を覆刻した鉄眼版『一切経』などのように、覆刻によって定着していった。 漢字は中国から輸入したものであり、漢字書体も多くは中国から導入されたものである。中国の刊本字様は明朝体だけではなく、宋朝体・元朝体・清朝体もまた、それぞれの時代に中国から伝来している。 近代明朝体も、上海・美華書館の活字が長崎の崎陽新塾活字製造所にもたらされたものである。これは東京築地活版製造所などに引き継がれた。わが国の明朝体活字は、すべてが東京築地活版製造所のものを源としていると…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftypekids-first.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F12%2F04%2F083010&quot; title=&quot;漢字・欧字書体の伝来と和字書体 - 活字書体をつむぐ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-12-04 08:30:10</published>
  <title>漢字・欧字書体の伝来と和字書体</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://typekids-first.hatenablog.com/entry/2018/12/04/083010</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
