<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Tyurico</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Tyurico/</author_url>
  <blog_title>膨らまない話。</blog_title>
  <blog_url>https://tyurico.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>考えてみれば </anon>
    <anon>自分でも読み返すやつ </anon>
    <anon>言葉、ことば </anon>
  </categories>
  <description>何日か前の記事のタイトル、最初は、 「言論、報道の自由のない国が不都合なことを認めるわけないだろうに」だった。 「なのにお前たちにはそれがわからないのか」と続く感じで。 次にもっと強い調子にしたいと思って、 「言論、報道の自由のない国が不都合なことを認めるわけないだろうが」に変えた。 でもそうすると今度はその後に「だがそれでも～」とか続く感じも出てきてしまって、これは意図するところではない。ちょっとずれる。それで結局、 「言論、報道の自由のない国が不都合なことを認めるわけないだろ」に落ち着いた。 この手直しで気付いたのは、「だろう」は推定なのに対して「だろ」は断定や念押しであって、もう既に意味…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftyurico.hatenablog.com%2Fentry%2F2022%2F03%2F20%2F095540&quot; title=&quot;文章の手直し、推敲を何度でもしてしまう。 - 膨らまない話。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-03-20 09:55:40</published>
  <title>文章の手直し、推敲を何度でもしてしまう。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tyurico.hatenablog.com/entry/2022/03/20/095540</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
