<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>Tyurico</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/Tyurico/</author_url>
  <blog_title>膨らまない話。</blog_title>
  <blog_url>https://tyurico.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>最近知ったこと </anon>
    <anon>言葉、ことば </anon>
  </categories>
  <description>先生のお庭番 (徳間文庫)作者:朝井まかて徳間書店Amazon この辺りはまだあじさいの時期だ。 シーボルトがアジサイの学名に「otaksa」という言葉を入れて、それは彼の奥さんの「お滝さん」に由来する、という話は前から聞いていた。 ただ、なんでオタクサなんだろうと疑問ではあった。せめてオタキサではないかと。 『先生のお庭番』を読んだところ、シーボルトはオタキサンと上手く言えなくて傍からはオタクサとしか聞こえなかった、という旨のことが書いてあった。熊吉という少年もコマキになっていたと。 これはなるほどと思うところがあった。 昔読んだ内田百閒の文章で、芥川龍之介のことをフランス人教官がどうしても…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftyurico.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F07%2F09%2F172946&quot; title=&quot;シーボルトとアジサイとお滝さんとイタドリ、それから牧野博士のこと - 膨らまない話。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://m.media-amazon.com/images/I/51xdZBqkbqL._SL500_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-09 17:29:46</published>
  <title>シーボルトとアジサイとお滝さんとイタドリ、それから牧野博士のこと</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tyurico.hatenablog.com/entry/2025/07/09/172946</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
